Fandom

Phineas and Ferb wiki

Phineas and Ferb Christmas Vacation!

445bài viết
trên wiki này
Add New Page
Thảo luận0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Phineas and Ferb Kì nghỉ Giáng sinh!
PnF Christmas Special Art.png
Bức họa quảng cáo chi tiết cho Phineas và Ferb mùa Giáng sinh đặc biệt.
Mùa: 2
Mã sản xuất: 222
Cốt truyện bởi:
Jon Colton Barry
Scott Peterson
Kịch bản bởi:
Jon Colton Barry
Piero Piluso
Đạo diễn:
Zac Moncrief[1]
Thông tin trình chiếu
Kênh Disney Hoa Kì:
11 tháng 12, 2009
Kênh Disney XD:
6 tháng 12, 2009
ABC Family Hoa Kì:
18 tháng 12, 2009
và các ngày khác trên hệ thống kênh ABC Family liên kết
Ra mắt toàn cầu:
7 tháng 12, 2009 (Disney XD Anh)
18 tháng 12, 2009 (Disney Mĩ Latin)
Vị trí tập phim
Kế trước
"Atlantis"
Tiếp theo
"Just Passing Through"
Công chiếu: Tập 84
Hàng hóa, ấn phẩm
Sách (truyện) tương thích:
Oh, Christmas Tree! (liên quan đến câu chuyện Giáng sinh)
Christmas Vacation (dựa vào tập phim)
DVD phát hành:
A Very Perry Christmas

Nó thật ngọt ngào, một sự ấm áp đặc biệt mà chúng tôi thực sự tự hào rằng có tên chúng tôi trên nó.

Dan Povenmire[2]

PhineasFerb muốn biến Danville trở thành một tấm thiệp cảm ơn khổng lồ dành cho ông già Noel vì hai cậu nghĩ chưa ai từng cảm ơn vì những niềm vui mà ông ấy đem lại cho cả thế giới. Trong khi đó, Tiến sĩ Doofenshmirtz sử dụng phát minh mới có tên "Naughty-inator" với âm mưu đưa toàn bộ cư dân Danville vào danh sách trẻ hư của ông già Noel.

Tóm tắt cốt truyện

Đoạn 1

DualTobaganRide.png

"Thảo nào mấy con chó cứ thích thò đầu ra khỏi xe!"

Vào buổi sáng ngày giáng sinh, PhineasFerb đi khắp thành phố trên chiếc giường xe trượt đôi. Trong khi đó, Candace đang ở trong phòng, nói chuyện điện thoại với mẹ. Mẹ Linda và bố Lawrence đang đợi ông bà Fletcher tại sân bay do chuyến bay từ Anh đã bị trì hoãn. Linda cảm thấy nhàm chán với việc Candace liên tục phàn nàn không biết nên chọn món quà tuyệt vời nào cho Jeremyvà hỏi cô con gái xem các cậu em đang làm gì. Candace trả lời rằng chúng không làm gì cả, và "nó thật kỳ lạ". Ngay lập tức, cô nhanh chóng cúp máy và chạy ngay tới phòng Phineas và Ferb để kiểm tra.

WinterTime'sFun.png

"Mùa đông vui thật đấy! Theo tôi nào!"

Thấy lũ em mình đang ngồi trên giường, Candace thấy khó hiểu vì chúng chẳng làm gì cả, mà thực chất chúng vừa mới hạ cánh từ bên ngoài vào. Phineas nhắc đến việc tận hưởng một ngày mới mà không cần rời khỏi giường và nói có thể gạch bỏ việc đó trong danh sách việc cần làm. Candace giật lấy danh sách từ tay Ferb và thấy việc viết thư cho ông già Noel đứng đầu trong danh sách. Cô chị cười lớn và hỏi mỉa mai chúng đã viết danh sách này từ bao giờ. Khi Phineas đề nghị Candace cũng viết thư cho ông Noel, cô lại cười lớn vào mặt chúng. Phineas hơi buồn, chiếu cho Candace xem những lần xuất hiện của ông Noel, và nói rằng việc tận dụng hết mức một ngày rất có ý nghĩa với cậu và Ferb.

Candace liền nhận ra cách để biết món quà tốt nhất nên dành cho Jeremy là dụ cậu viết thư cho ông già Noel, kể chi tiết thứ mà cậu muốn nhất rồi đi mua đúng món quà đó cho cậu. Phineas bảo chị mình chỉ cần hỏi Jeremy thứ cậu ta muốn để "tránh những rắc rối không cần thiết", và một lần nữa, Candace lại cười lớn vào mặt cậu. Cô chị bỏ đi và Phineas nhắc đến việc ông già Noel tuyệt vời đến mức nào: ông tặng mọi thứ cho người khác, và không bao giờ yêu cầu đền đáp. Cậu bé hỏi Ferb xem liệu cậu ấy có nghĩ giống mình, và Ferb đáp lại bằng cách đưa ra một bản thiết kế. Sau một hồi thấy ghê sợ vì bản thiết kế bị xoay ngược và được Ferb chỉnh lại, Phineas quyết định sẽ biến Danville thành tấm thiếp cảm ơn khổng lồ.

Carl gives a Secret Santa present.jpg

Bữa tiệc của hiệp hội điệp viên.

Trong khi đó, ở bên ngoài, Perry đội chiếc mũ lên đầu người tuyết. Ngay lập tức, người tuyết biến thành một vật thể sống và bảo Perry "Mùa đông vui thật đấy! Theo tôi nào!". Nhưng một tiếng đâm lớn phát ra và cái mũi cà rốt của người tuyết kia lăn về phía Perry. Sau đó, Perry tham gia vào bữa tiệc giáng sinh của tổ chức, trong tay vẫn cầm củ cà rốt kia. Thấy đặc vụ P tới, Thiếu tá Monogram nhặt lấy và ăn củ cà rốt trên tay Perry, và bắt chước điệu bộ của người tuyết lúc nãy. Carl nói đến lúc chơi "Ông già Noel bí ẩn", và nhặt lên món quà cho Perry từ dưới chân cây thông. Perry mở ra và thấy nó là đĩa CD "A Sal Tuscany Christmas". Lời nói của cậu thực tập khiến Monogram nghĩ cậu chính là ông già Noel bí mật của Perry. Bỗng nhiên, đồng hồ đeo tay của thiếu tá phát ra tiếng "uh-oh"; ông ta bảo Perry nhìn vào màn hình phía sau. Trong khi Monogram trên màn hình giao nhiệm vụ cho Perry, cậu ta quay lưng lại và thấy ngài thiếu tá đang cầm một tấm biển giống trang phục ông vẫn mặc trong mùa hè. Monogram liền bảo Perry quay đầu lại và tiếp tục nói về nhiệm vụ. Perry rời đi và bữa tiệc lại tiếp tục.

Tại nhà Jeremy, cậu nhận được cuộc gọi đánh thức từ Candace. Cô nói nhầm cậu là tay chơi trống rồi hỏi "Whatcha doin'?". Ngay lập tức, Isabella bỏ tờ báo đang đọc xuống và nhìn xung quanh như thể cô cảm thấy ai đó vừa nói câu thương hiệu của mình. Candace nói với Jeremy về chuyện viết thư cho ông Noel và bị gián đoạn khi Phineas và Ferb kéo bức hình ông Noel lên mái nhà. Quay lại nói chuyện với Jeremy, khi cậu nhắc lại chuyện viết thư cho ông già Noel, cô ngay lập tức cười lớn, nhưng nhanh chóng dừng lại, nhớ lại kế hoạch. Jeremy định hỏi thêm thì Candace cúp máy, nghĩ rằng cậu ta không hề nghi ngờ gì cả. Sau đó, Candace bắt đầu hát ca khúc What Does He Want? thể hiện sự phân vân không biết nên tặng gì cho Jeremy.

Về phần Phineas và Ferb, hai cậu nhóc đang ở trên nóc nhà, chiêm ngưỡng sản phẩm mình vừa tạo ra: một "điểm nghỉ chân cho ông già Noel". Isabella, BaljeetBuford đến, rồi Buford bình luận "Câu lạc bộ tuyệt đấy". Phineas liền giải thích rằng đó không phải một câu lạc bộ, mà là một nơi nghỉ ngơi cho ông Noel và nói về những tiện nghi trong căn nhà. Cậu bé giải thích mình làm việc này như một món quà cảm ơn giành cho ông Noel. Rồi Phineas hỏi các bạn liệu chúng đã bao giờ viết thư cho ông già Noel chưa. Nghe đến việc viết thư, Candace ngay lập tức cười lớn từ bên trong nhà, khiến lũ trẻ chú ý. Rồi Phineas lại hỏi liệu chúng đã bao giờ viết thư cảm ơn chưa, và nhận được lời đáp đồng thời là chưa bao giờ, vì không ai từng bảo chúng làm vậy cả. Và Phineas kết thúc bằng cách nói về kế hoạch biến cả thành phố Danville thành tấm thiếp cảm ơn, để bày tỏ lòng biết ơn vì những gì ông già Noel đã mang lại.

Trong khi đó, tại Tập đoàn Xấu xa Doofenshmirtz, Perry vừa mới phá tường xông vào thì bị mắc bẫy của Doof. Doofenshmirtz trói đặc vụ Perry bằng dải dây đèn màu, đặt một con chim lên mỏ cậu và hát "Và một con gà gô trên Perry... Thú mỏ vịt!". Sau đó, vị tiến sĩ chỉ cho Perry máy "Naughty-inator". Ông ta giải thích rằng thứ chất lỏng hư ở trong bể chứa sẽ bay hơi và được phun vào không khí. Rồi ông ta thừa nhận một lỗ hổng trong kế hoạch của mình: ông ta thực sự không căm ghét lễ Giáng sinh. Doof giải thích rằng Giáng sinh luôn luôn khá ổn trong thời thơ ấu của mình, và không có bất cứ câu chuyện đáng sợ đi kèm theo nó cả. Để giải thích rõ hơn về cảm xúc của mình cho Perry, ông ta bắt đầu hát I Really Don't Hate Christmas. Thậm chí Doof còn không phải người lên kế hoạch này, mà nó được gửi thư cho ông từ cậu Justin ở Borneo, nơi ông cậu, theo tin đồn, đang ẩn náu. Việc ông ta chuẩn bị ấn nút và nói chẳng còn gì để làm khiến Perry lo sợ, đến khi một chiếc ghế được đẩy lên từ dưới sàn và Doof ngồi lên, nói "...ngoài ngồi đây và chờ một lý do". Nghe thấy vậy, Perry và con gà gô hú vía, tưởng Doof đã khỏi động cỗ máy.

Đoạn 2

Phineas và Ferb là đứng trên bục phát biểu, thông báo cho tất cả mọi người cách thức trang trí Danville, và công việc được bắt đầu. Một bài nhạc bắt đầu làm nền cho đoạn phim That Christmas Feeling. Candace xuất hiện vừa đi vừa nhảy, hướng về nhà Johnson. Candace suýt làm lộ ý định của mình. Khi Jeremy là bị phân tâm bởi sự xuất hiện của vật trang trí mới, Candace gọi Jeremy lại và nói rằng mình "đã liếm tem rồi này!"

Quay trở lại tòa nhà tội ác, Doofenshmirtz nói rằng tất cả những gì hắn muốn trong Giáng sinh là hắn có thể

You'reFelizNaviDeadToMe.png

Doofensmirtz khởi động cỗ máy Naughtyinator.

ghét Giáng sinh. Một tiếng gõ cửa phá tan bầu không khí. Sau khi Doofenshmirtz ra mở cửa, một nhóm hát đi vào và bắt đầu hát bài We Wish You a Merry Christmas. Doofenshmirtz nói đây chính là một trong những lí do khiến hắn không thể ghét Giáng sinh. Tuy nhiên khi nhóm hát bắt đầu đòi quà trước khi về, Doofenshmirtz nổi giận và khởi động chiếc máy Naughty-inator.

Đường truyền vệ tinh ở cực Bắc bắt được tín hiệu nói rằng Danville toàn trẻ hư. Một danh sách dài được in ra và đến tay Blay’n. Blew’n ghé qua và nhìn, sau đó than phiền về chuyện trẻ em ngày càng hư. Một yêu tinh khác đến bên cạnh Blay’n và Blew’, và bắt đầu huyên thuyên những câu dài dòng bắt đầu bằng cụm từ “Thật ra thì...” và khi anh ta nhận ra Blay’n đã đi ra chỗ khác, anh ta tự nhủ với mình "Cứ tiến đến và bắt chuyện với bất kì ai bạn nhìn thấy, đó là cách kết bạn!" Mình sẽ không bao giờ nghe theo mấy lời khuyên vớ vẩn đó nữa. Tại nhà của mình, Phineas, Ferb và Candace nhận ra bầu trời đang trở nên tối đen. Phineas nói “”. Một hàng xe tải dài đi qua con đường đầy tuyết và chiếc cuối cùng dừng lại, một người đưa thư đi ra. Anh ta xin lỗi Phineas và Ferb rồi

It'sAllMyFault.png

"Chẳng nhẽ đây là lỗi của mình?"

nói tất cả thư gửi tới Ông già Noel năm nay đều bị trả lại và đánh dấu là "Trẻ hư". Phineas thắc mắc với Candace là tại sao lại có chuyện đó. Candace bắt đầu kể lại tất cả những việc Phineas đã làm trong mùa hè bằng những "phát minh" và kế hoạch của mình và điều đó làm liên lụy tới tất cả trẻ em ở Danville. Phineas hỏi Candace: "Đây là lỗi của em sao?" và nhận được câu trả lời từ Candace: "Đôi khi ta làm những việc mà không biết việc đó là sai trái". Phineas tỏ ra rất thất vọng.

Đoạn 3

Phineas in bed.jpg

Dù cậu có làm bao nhiêu lần thì cũng không có tác dụng đâu!

Phineas và Ferb nhận được tin rằng Danville bị “dán mác” trẻ hư và Ông gìa Noel sẽ không tới. Phineas nằm trên giường và ngồi dậy nói “Tất cả chỉ là một cơn ác mộng, Giáng sinh chưa bị hủy”. Isabella đứng cạnh và nói cho dù cậu ta làm như thế bao nhiêu lần thì cũng không có tác dụng và hỏi cậu có muốn nằm trên giường đến suốt đời hay không. Phineas trả lời: “Sao không?!”, Isabella chỉ về phía tấm biển “Cửa hàng sẽ đóng cửa trong 20 phút nữa”. Cảnh quay mở rộng và cho thấy cả nhóm đang ở trong một cửa hàng.

WhereDidWeGoWrong9.png

Nỗi buồn của nhóm bạn khi trẻ em ở Danville bị coi là hư.

Trong khi đó Buford và Baljeet đang thảo luận. “Phương pháp” của Buford là “muốn quậy gì thì quậy gần hết năm, sau đó ngay trước Giáng sinh hãy làm một việc vì người khác và tỏ ra tốt bụng”. Baljeet nói mình muốn có một nụ hôn ngọt ngào dưới cây tầm gửi. Buford nói: “Tớ về đây” rồi rời đi. Baljeet gọi với lại phía sau: “Không phải hôn cậu, con gái cơ!” Quay về với Doofenshmirtz và Perry, cỗ máy của Doof thì vẫn đang hoạt động còn nhóm hát vẫn đang tiếp tục đòi Doof ít bánh pudding trước khi về ("We won't go until we get some, it's the principle of the thing!").

Danville For Niceness 4.png

Danville rất ngoan.

Candace và Jeremy đang ở ngoài một cửa hàng, Jeremy đang nói chuyện điện thoại. Cậu ta giải thích với Candace về việc Suzy đang không vui vì Ông già Noel sẽ không tới Danville, vì thế cậu ta cần về nhà. Khi Candace cố níu Jeremy lại vài phút, Jeremy hỏi Candace đang cố gắng làm gì, Candace giải thích một cách lúng túng. Jerymy bỏ về với một chút bối rối. Phineas, Isabella, and Baljeet đang buồn vì Danville bị mang tiếng là hư thì Phineas nảy ra ý tưởng tới trạm radio của Danville và biểu diển một bài gửi đến Cực Bắc. Blay'n và Clewn't nhìn thấy và quyết định tới Danville để xem chuyện gì đang diễn ra.

Trở lại với tòa nhà tội ác, Doofenshmirtz đã quyết đinh đưa cho nhóm hát một hộp lớn bánh pudding và vấn đề cơ bản đã được giải quyết.

Phineas đang thu dọn thiết bị của lần phát sóng và tự hỏi không biết Cực Bắc có nhận được tín hiệu không thì hai thần lùn của Ông già Noel xuất hiện, Blay'n và Clewn't.

Lúc này, Perry đang cố gắng thoát khỏi bẫy thì một chiếc đĩa CD nhạc rơi ra. Doofenshmirtz bật nhạc từ chiếc CD đó và tận hưởng những thời khắc cuối trước khi Giáng sinh bị phá hủy. Phineas đang băn khoăn liệu có phải Danville bị hiểu nhầm thì Candac đi tới. Phineas giới thiệu Blay’n và Clewn’t - những yêu tinh của Ông già Noel cho Candace. Candace nói: “Mấy đứa đùa chị đấy à”. Blay’n cho rằng Danville đang bị hiểu lầm và có gì đó đã làm ảnh hưởng đến chuyện này. Thứ đó chắc chắn không ở trong Danville.

Chiếc mũ của Perry vẫn cài nhạc chuông “Uh-oh” khi Thiếu ta Monogram gọi đến. Một màn hình được đưa ra ngoài, thiếu tá nói với Perry rằng chiếc CD mà Carl đưa cho cậu là do nhầm lẫn và khuyến cáo đừng bật cái đĩa này lên.

Tuy nhiên Tiến sĩ Doofenshmirtz đã kịp vặn to âm lượng trên chiếc đĩa CD và một giọng hát được phát ra:”Giáng sinh không thể bị hủy, ngay cả với chiếc máy Naughtyinator!”. Lập tức cỗ máy của Doofenshmirtz ngừng hoạt động và bẫy của Perry được giải thoát. Doof chỉ kịp tự nguyền rủa mình và lãnh một cú đấm từ Perry.

Nice except for Buford.jpg

"Mọi người đều ngoan, trừ cậu ta."

Baljeet đang buồn vì sẽ không thể có một nụ hôn trong ngày Giáng sinh thì Buford than phiền vì không thể đối xử tốt với cậu ta nếu không có Giáng sinh. Phineas hỏi Isabella xem cô bé lỡ gì mùa Giáng sinh này. Isabella nói rằng mình không tổ chức lễ Giáng sinh mà tổ chức lễ Hannukah, biết mình nói sai, cô bé lập tức tỏ ra buồn và khẳng định mình cùng phe với Phineas. Phineas hỏi những yêu tinh của ông già Noel xem mình và nhóm bạn có thật sự hư hay không thì nhận được câu trả lời: “Tất cả đều ngoan trừ cậu ta (chỉ Buford)”. Phineas nhờ Blay'n nói với ông già Noel nhưng đã quá muộn. Ông đã lên đường và sẽ không ghé qua Danville.

Đoạn 4

Phineas quyết định đưa Giáng sinh trở lại với Danville. Tất cả cùng lên chiếc xe trượt tuyết và Phineas bắt đầu chỉ huy: Candace tìm đọc xem mọi người muốn có món quà gì, Blay'n và Clewn't làm đồ chơi bằng đôi bàn tay ma thuật của mình, Isabella gói quà, Baljeet sẽ đưa các món quà đã chuẩn bị vào máy bắn được điểu khiển bới Ferb. Buford nhận một nhiệm vụ đặc biệt là thông báo cho mọi người ở Danville biết Giáng sinh sắp đến để họ bật đèn lên.

Chiếc máy Candace đang đọc vẫn hiện ra rằng Buford hư. Blay'n nói “Giáng sinh cơ mà” rồi bấm nút. Máy lập tức báo Buford ngoan và hiện ra mong muốn của cậu ta trong Giáng sinh này: “Buford muốn được cả nhóm bạn của mình nghĩ rằng mình ngoan”.

Sau khi phát quà gần xong, có một món quà bị mắc kẹt. “Là quà của Wendy Stinglehopper!” Baljeet cố gắng nhét món quà vào máy bắn quà thì bị rơi theo xuống ống khói nhà Stinglehopper. Cú hạ cánh khá nhẹ nhàng bởi mỗi món quà đều đính kèm dù. Wendy nhìn thấy Baljeet xuất hiện từ lò sưởi cùng món quà Giáng sinh và rất vui. Wendy chỉ vào cây tầm gửi và hôn Baljeet lên má. Baljeet cười ngượng ngùng rồi hôn lại và chào tạm biệt Wendy.

Cảnh quay trở về với Perry khi cậu nhảy khỏi cửa sổ tòa nhà tội ác và Doofenshmirtz lẩm bẩm “Ta ghét Giáng sinh”. Sau khi nhận ra điều mình vừa nói, hắn trở nên hứng thú hơn hẳn: “Tuyệt! Cuối cùng mình cũng đã ghét Giáng sinh!” Trở lại với căn nhà của mình, Phineas chúc mừng mọi người về công việc vừa hoàn thành. Candace chạy đi tìm Jeremy. Baljeet và Buford tới. Baljeet nói rằng ngôi nhà Phineas xây cho ông già Noel đang bị cháy. Sau khi Phineas giải thích rằng đấy chỉ là hơi nước thì ngay lập tức cả nhóm nhận ra rằng trong đó có người. Vừa lúc đó, ông già Nô en bước ra.

Doofenshmirtz đang than phiền vì một Giáng sinh đáng ghét rồi đập chiếc đĩa CD của Perry có tên Sal
Sal Tuscany is Santa Claus.jpg

Sal Tuscany sắp xếp lại thứ tự chữ cái.

Tuscany xuống đất. Hắn quyết định gọi cho người anh họ Justin và cảm ơn anh ta về ý tưởng cỗ máy Naughtyinator. Nhưng khi nhìn vào gói bưu kiện thì Doofenshmirtz nhận ra nó viết là “Barneo” chứ không phải “Borneo”. Tổng đài nói cho hắn biết Barneo là ở Bắc cực. Nhìn kĩ vào chiếc CD bị vỡ, hắn nhận ra "A Sal Tuscany" thay đổi vị trí chữ cái trở thành "Santa Claus" (Ông già Noel) thừa ra chữ cái “Y”. Hắn nhìn vào bìa của chiếc đĩa CD và nhận ra Sal Tuscany cũng chính là ông già Noel.

Candace đang định chạy đến nhà Jeremy thì gặp cậu ta ở ngay cửa nhà mình. Jeremy trao cho Candace một món quà là đôi khuyên tai. Cậu giải thích rằng cậu biết Candace thích nó vì Candace đã khoanh tròn hình đôi khuyên tai này trong tờ báo. Jeremy nói đã bán cây đàn ghi-ta của mình để mua cho Candace món quà này. Sau đó Candace đưa cho Jeremy món quà của mình. Một chiếc ghi-ta bằng bạc. Hóa ra Candace đã bán chiếc dây chuyền cũ của mình để mua nó. Hai người cùng cười và ôm nhau.

Trở lại với Phineas và nhóm bạn. Phineas nói cậu và mọi người đều nghĩ ông già Noel sẽ không tới Danville. Ông già Noel
SantaClaus.png

Ông già Noel.

trả lời rằng ông không thể bỏ lỡ điểm dừng chân thú vị này được (nói đến ngôi nhà Phineas làm cho ông). Ông cảm ơn Phineas vì đã phát quà cho mọi người ở Danville và đọc ước muốn của Phineas trong ngày Giáng sinh: “Được làm Ông già Noel một lần”. Vậy là rốt cục, ông vẫn biết chuyện gì đang diễn ra và để mong ước của các cô cậu bé trở thành hiện thực một cách tài tình.

Khi ông già Noel hỏi có thể mang “nhà câu lạc bộ” này đi không, Buford buột miệng: “Tớ biết đó là nhà câu lạc bộ mà!”. Phineas đồng ý. Ông già Noel để ngôi nhà trên chiếc xe trượt tuyết của mình và bay đi.

Sau khi ông già Noel đi rồi, Phineas hỏi Ferb được tặng gì trong ngày Giáng sinh, Ferb chỉ vào một tờ báo. “Hòa bình thế giới?” Phineas đọc tiêu đề lớn của bài báo nói. Ferb bảo không rồi chỉ xuống một bài báo nhỏ hơn bên dưới với tiêu đề “Cậu bé địa phương nhận được đàn Ác-mô-ni-ca”. “Hình đẹp đấy!” Phineas khen.

Vừa lúc đó, chiếc xe của nhà Flynn-Fletcher cũng vừa về đến nơi. Bố mẹ Phineas và Ferb đã đón ông bà của hai cậu từ sân bay về. Phineas và Ferb lao ra ôm chầm lấy ông bà.

Đoạn cuối tập phim là cảnh mọi người nhận quà và tặng quà cho nhau (nhạc nền bài hát Thank you, Santa)

Bài hát

Thường nhật

"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay rồi"

Nội dung
Chú thích
Nội dung 2
Chú thích 2

Dòng thoại của Ferb

Phineas: Ferb, cậu mong được nhận món quà gì?
Ferb: Nhìn tờ báo này xem.
Phineas: Đọc tiêu đề bài báo Hòa bình thế giới?
Ferb: Không, bài viết nhỏ dưới này cơ Chỉ vào một bài viết nhỏ ở phía dưới

Phineas: Cậu bé địa phương nhận được đàn harmonica. Ảnh đẹp đấy!

"Whatcha doin'?"

Jeremy: Candace, cậu biết tớ không chơi trống mà chơi ghi ta mà.

Candace: Tớ biết rồi, ngốc. Mà cậu đang làm gì thế?

Isabella tự dưng ngừng đọc tờ báo như vừa có ai lấy mất câu nói làm nên "thương hiệu" của mình

"Này, Perry đâu rồi?" (Hey, where's Perry?)

Nội dung
Chú thích
Nội dung 2
Chú thích 2

Perry vào trụ sở điệp viên

Perry kích hoạt một người tuyết và người tuyết này bị một chiếc xe đâm phải. Cái mũi bằng củ cà rốt của người tuyết văng về phía Perry. Perry mang củ cà rốt này vào trụ sở điệp viên, nơi bữa tiệc đang diễn ra và Thiếu tá Monogram ăn củ cà rốt đó.

Khoảng khắc xấu xa và cách bẫy Perry

Doofenshmirtz Evil Incorporated!

Perry bị quấn bằng một vòng dây chứa nhưng bóng đèn phát sáng quanh thân và đuôi, rất đúng chất Giáng sinh.

Lời thoại đáng nhớ

Phineas: Cậu biết đấy Ferb, chỉ cần nghĩ tới tất cả những điều tuyệt vời mà ông già Noel đã làm cho chúng ta. Và ông không bao giờ đòi hỏi gì lại cả. Khoan đã, đúng rồi! Ferb, cậu có nghĩ giống tớ không?

Ferb đưa cho Phineas một bản thiết kế
Phineas: Như thường lệ, chúng ta- Ô! A! Ôi không! Đó không phải những gì tớ đã nghĩ! Ôi, anh bạn!
Ferb lật ngược bản thiết kế lại

Phineas: Ồ, đúng rồi!


Người tuyết: Xin chào! Mùa đông thật là vui! Đi theo tôi! Đi nào, theo tôi!(bước đi)

Người tuyết: Xe ủi! (la lên và có tiếng đâm lớn, củ cà rốt lăn về chỗ Perry)


Thiếu tá Monogram: Carl! Đừng quay phim mông cậu nữa!
Carl hướng máy quay về phía sau Monogram

Thiếu tá Monogram: Quay mông tôi đây này! Tiệc mà! Wahoo!


Candace: Một lần nữa, cứ coi như là có ông già Noel thật đi. Ông ấy dễ dàng biết điều đó. Phần khó là cố tìm hiểu xem mọi người muốn gì khi họ không viết thư cho em kể cho em chính xác thứ họ muốn nhất. Và nói mọi người, ý chị là Jeremy; và nói em, ý chị là chị. Và... ừm... Không, phần còn lại thì khá sát nghĩa rồi.


Phineas: Thử nhớ xem cậu đã từng viết thư cho ông già Noel xin quà chưa?
Isabella, Buford, và Baljeet: Rồi.

Candace: (từ xa) A HA HA HA! THƯ GỬI ÔNG GIÀ NOEL À!?! A HA HA!!


Tiến sĩ Doofenshmirtz: Loại kế hoạch gì thế này? 'Hãy cùng đến nhà một người lạ, và dưới dạng bài hát, kiên quyết không rời đi trừ phi anh ta đưa cho một đĩa thức ăn mà không ai còn làm từ thế kỷ 16!'


Sau khi Doofenshmirtz bắn tia từ máy 'Naughty-inator' và bầu trời trở nên xám xịt, Candace nhận thấy và chỉ cho Phineas và Ferb
Phineas: Whoa. Chỉ tớ thấy thế thôi, hay bầu trời trông thực sự u ám và có điềm gở, như thể báo hiệu cho những sự kiện gây ảnh hưởng xấu đến chúng ta?

Phineas and Ferb liếc về phía máy quay trước khi xe chở thư đến


Isabella: Vậy giờ sao đây? Chẳng lẽ cậu định ở đây đến hết đời à?
Phineas: Sao lại không chứ?
Thực chất Phineas, Isabella, Ferb, Buford, and Baljeet đang ở khu vực bán nệm

Isabella: Dù sao thì thương xá cũng sẽ đóng cửa trong 20 phút nữa.


Baljeet: Tất cả những gì tớ muốn là một nụ hôn Giáng sinh ngọt ngào, đặc biệt dưới nhánh tầm gửi.
Buford: (slides off bed) Tớ đi đây.

Baljeet: Không phải từ cậu, mà từ một cô bé dễ thương! Đừng tự tâng bốc mình lên như thế chứ!


Dàn đồng ca: ♪♪We wont't go until we get some, we won't...♪♪
Doofenshmirtz: Ừm... này, mọi người... nhìn này, đừng ghét tôi, nhưng tôi đã vào bếp để lấy một ít bánh hạnh rồi -tôi thích món đó- và xem đây, hóa ra tôi lại có bánh pudding... thực ra là hơi ít. Tôi nghĩ mọi chuyện đã dễ giải quyết rồi. Tôi thấy hơi xấu hổ vì đã làm to chuyện. Dù sao thì... đây, bánh pudding! (đưa cho dàn đồng ca)

Một người hát thánh ca: Đi nào mọi người, việc của chúng ta ở đây xong rồi.


Mọi người vừa trình bày xong ca khúc Danville for Niceness
Isabella: Theo cậu liệu có khả năng ai đó ở Bắc Cực thấy được không?
Blay'n và Clewn't đi tới
Blay'n: Alo-alo-alo!

Phineas: Tớ sẽ nói là nhiều khả năng đấy.


Candace: (nhìn Blay'n và Clewn't) Mấy đứa đang đùa đấy à.


Phineas: Còn cậu thì sao, Isabella? Cậu không có điều ước lớn nào mà cậu lo không bao giờ thành hiện thực à?

Isabella: (hân hoan) Ồ, ừm... Thật ra nhà tớ không ăn mừng lễ Giáng sinh, nhưng tớ được nhận những món quà tuyệt vời vào lễ Hanukkah! Tám ngày liền của ước mơ thành sự thực! (dừng lại, thấy mình có lỗi) Ý tớ là, tớ đống ý với các cậu. Tệ thật, không còn Giáng sinh.


Tiến sĩ Doofenshmirtz: Ồ, ta hiểu rồi, gậy ông đập lưng ông, phải không? Ồ cả con chim này. Nó còn chẳng hoạt động! Và một con gà gô trên đầu nhà khoa học xấu xa! Thấy chưa, còn chẳng chơi chữ được! Ngươi-ngươi chẳng thông minh chút nào cả! (Sau khi Perry rời khỏi đó) Ôi, mình ghét Giáng sinh. Đúng rồi, tôi ghét Giáng sinh! Woohoo! Đây là lễ Giáng sinh tuyệt nhất từ trước đến nay!


Người tuyết: Xin chào! Mùa đông vui thật đấy! Theo tôi nào! Đi nào, theo tôi!(bước đi)

Người tuyết vừa đi về phía trước vừa vẫy tay. Ngay sau đó gã này kêu lên một tiếng rõ to "Xe ủi!" và một củ cà rốt lăn về phía Perry. Cảnh quay mở rộng ra giữa con đường và cho thấy một chiếc xe chở hoa quả bị tông đổ, hoa quả bắn tứ tung.

Người tuyết: Nghĩ lại, đừng đi theo tôi. Trời đất, tí thì chết!

Thông tin sản xuất

Công chiếu

Lỗi

  • Doofenshmirtz nhấn cùng một nút để làm cả hai việc là cho cái ghế hiện ra và cho cái máy Naughty-inator hoạt động.
  • Trong bữa tiệc của các đặc vụ O.W.C.A, có thể nghe thấy tiếng nói chuyện rì rầm. Tuy nhiên động vật thì không biết nói và đây cũng không phải giọng của Thiếu tá cũng như Carl.

Sự nối tiếp

Ám chỉ

Diễn viên

Thông tin cơ sở

  • Ông già Noel là người đã gửi cho Doofenshmirtz kế hoạch làm máy "Naughty-inator" và tặng Perry đĩa CD Sal Tuscany để Doof có thể phá hủy lễ Giáng sinh ở Danville và cho Phineas cơ hội cứu lễ Giáng sinh, đạt được điều ước được như ông già Noel. Cũng nhờ đó mà điều ước có thể ghét Giáng sinh của Doofenshmirtz trở thành hiện thực.
  • Trong phần lớn các tập phim của series, Phineas hơi thấp hơn Isabella. Tuy nhiên, có thể do tập này diễn ra sau khi mùa hè đã kết thúc, có lẽ Phineas đã cao hơn, và cậu đã có chiều cao tương đương với Isabella.
  • Những thức mọi người nhận được trong lễ Giáng sinh:
    • Phineas: một tấm ván trượt tuyết và được làm ông già Noel.
    • Ferb: hai trái bóng nảy và một chiếc kèn harmonica.
    • Candace: đôi khuyên tai (từ Jeremy), và hai bộ quần áo mùa hè.
    • Jeremy: một cây đàn ghi-ta bạc (từ Candace)
    • Mẹ Linda: một chiếc áo phông Lindana.
    • Isabella: phù hiệu Người giúp đỡ ông già Noel.
    • Buford: một chiếc gậy bóng chày và được các bạn nghĩ mình ngoan.
    • Baljeet: một chiếc máy tính cầm tay (bị Buford đập nát bằng gậy bóng chày ngay sau đó), một nụ hôn dưới nhánh tầm gửi từ Wendy Stinglehopper.
    • Irving: một cặp bộ quần áo của Phineas và Ferb.
    • Perry: cái bát mới (từ Phineas và Ferb), một cái bình (từ Doofenshmirtz), và đĩa CD Sal Tuscany Christmas (từ ông già Noel bí mật, thực ra chính là ông già Noel thật).
    • Doofenshmirtz: bánh quả hạnh (từ Perry) và có thể ghét Giáng sinh.
    • Monogram: một tấm hình đẹp của ông và Carl (từ Carl).
    • Carl: một bức ảnh có chữ ký của Monogram, cùng dòng chữ "Dành cho ai đó liên quan, Giáng sinh vui vẻ" (từ Monogram).
    • Meap: một bức ảnh của Phineas, Ferb, và Candace.
  • Những điều ước Giáng sinh được thành hiện thực:
    • Phineas: được như ông già Noel
    • Ferb: kèn harmonica
    • Buford: được bạn bè nghĩ mình là đứa trẻ ngoan
    • Baljeet: được hôn một cô bé dễ thương (Wendy Stinglehopper) dưới cây tầm gửi
    • Doofenshmirtz: có thể ghét lễ Giáng sinh
  • Cái bình Doofenshmirtz tặng cho Perry đã được nhắc đến từ trước. Thiếu tá Monogram đã vô tình nói cho Perry rằng cậu sẽ nhận được một chiếc bình vào ngày Giáng sinh ("Gaming the System").
  • Đây là tập đầu tiên và có thể là tập duy nhất không diễn ra vào mùa hè.
  • Có thể Baljeet có tình cảm với Wendy vì hành động của cậu có vẻ ngượng ngùng khi ở gần cô và hôn cô. Cậu cũng đã cứu món quà của cô.
  • Doofenshmirtz có một ông cậu tên Justin đang trốn ở Barneo. Tuy nhiên, kế hoạch làm máy "Naughty-inator" thực ra được gửi từ ông già Noel, nên cậu Justin có thể ở nơi khác.
  • Không rõ các sự kiện trong cuốn truyện Oh, Christmas Tree! vừa thời gian với tập phim này như thế nào.
  • Tên gọi khác của Danville for Niceness là "Santa, What Gives?"
  • Tập phim cho thấy Candace có thể chơi đàn contrabass.
  • Tập phim đặc biệt này cũng một lần nữa khẳng định Isabella có một phần dòng máu Do Thái, vì cô đã khẳng định mình ăn mừng lễ Hanukkah.
  • Trong tập này, Isabella, Candace, ông bà nội Fletcher là những người duy nhất được thấy mặc trang phục bình thường như mùa hè. Tuy nhiên, Isabella, Candace và bà nội Fletcher cũng mặc quần áo mùa đông trong các cảnh phim ngoài trời.
  • Vanessa, Stacy, và Gretchen là những nhân vật thường xuất hiện trong series nhưng lại vắng mặt trong tập này, tuy giọng hát trong ca khúc That Christmas Feeling là của Vanessa, còn Stacy cũng được nhắc đến khi Candace nói chuyện điện thoại. Ngoài ra, Stacy còn xuất hiện thoáng qua trong phiên bản 45 phút của tập phim, trong bài hát What Does He Want?
  • Giọng của Isabella hơi cao hơn bình thường trong các đoạn cô hát ở tập phim này.
  • Đây là một trong những lần hiếm thấy khi Phineas buồn hay nổi giận.

Cước chú

Liên kết ngoài

Kế trước
"Atlantis"
"Phineas and Ferb Christmas Vacation!" Tiếp theo
"Just Passing Through"


Vòng quanh Wikia

Wiki ngẫu nhiên